发布时间:2024-09-18 作者: 乐鱼在线登录-行业新闻
语音上:多送气音,古全浊声母,不管平声仄声,大多变读为送气清音,如,别,步,抱多读作 [p],地,大,弟读作[ t-],在,字,坐读作[ ts-],旧,舅读为[ k-]。古非敷奉声母部分字今读作,而客话读重唇音,如斧,分,放,腹念[p-],孵,讣读[p-],扶,肥,饭也念[p]。古晓匣母合口字,客家话中多读[f]声母或[v-],如火,花念[f-],话黄换念[v-]。古是晓组声母(如基,欺,希的声母),在细音前不腭化,仍保存舌根及喉音[k k h]的读法;大部分 区域没有撮口呼韵母,撮口呼韵母混入齐齿呼韵母;古鼻音韵尾和塞音韵尾各地不同程度地保存着;腔调 上,大都区域是6个腔调,少量区域有5个或7个腔调。闽西长汀话,连城,清流都没有入声,剩余平声分阴阳,去声分阴阳,上声自成调共5个调。粤东客话平声入声分阴阳,上去不分阴阳。闽西客家话的永定话,上杭话保存阴入阳入两个腔调。
在词汇语法方面,最显着的是保存了不少古汉语词语。如禾(稻子),食(吃),索(绳子),面 (脸)。还有一些具有本方言特征的词,如目珠(眼睛)目汁(眼泪)等。在语法上,常用一些如老, 公,子,哩,头号前缀、后缀;用一些特定的助词或词语(如黎,咧等)表明动作时态;经过改变指示代词和腔调改变区别近指和远指等等。
有别于一般话的一些语法特色: 广东客家大大都是从宋末到明初安排限于犒赏4下来的,所住多是山区,故能坚持其传统观念,如文明、礼俗、言语等,但客人的屡次迁徙,在汉语区沿途停留,不免遭到其他方言的影响,加上跟着时下人们社会生活的开展而不断丰厚和开展,所以当今客家话在语法上,尽管与现代汉语大致相同,但也有其不同特色。在构词方法上与一般话比较起来,仍是同中有异,如客话说“人客”,一般话说“客人”;客话说“闹热”,一般话说“热烈”等等。客话的构词方法根本与一般话共同,特别是合成词的附加式,由词根加上附加意义的词缀构成,也有前缀和后缀;尤其是客家话在名词的前后,有丰厚的词头、词腰和词尾等附加成分,如“阿”字常加在名词前面,表明对亲属或老一辈的敬称,有“阿爸”、“阿姆”、“阿哥”、“阿姊”等,有时爸爸妈妈叫儿子,常常在排行的前面加个“阿”字,如“阿二”、“阿三”等等表明密切,都与一般话无异,这些特色在方言学专家著全国各地里都普遍地概括过,这儿不再赘述。但客话中还有一种常见的特别构词方法,是能够让咱们留意的,即“形容词+名词+词尾”‘字’[cts1]的方法,如“细”[se]+名词+子[cts1]”:“细妹子”(小女子)、“细哥子”(小男孩)等,在白话里常说[semolce](或ele)],当今梅县人白话的“细哥子”常常是指未婚的青年男人,意义与以往稍别。又有说:“细人子”[seCcmoicts1cNin]、“细男人人”[seCcmoicts1cNin],它的中心词为“人”、“细妹子”、“细男人”三字均作为形容词附加成分,这是带有比较性质的短语。还有一种归于特别的虚词词尾,这是客家话白话里常见现象,比如“添”[ct’iam]字,如说等一下添(稍等一会)”、“吃一下添”(多吃一会)等。再有一种词腰“唔”[m],以为这是“不归韵者”,在客话中属否定副词,无法归韵,相当于一般话的“不”的意思:如说“这东西你要不要”,客话“要不要?”白话说“爱晤爱?”[oiCcmoiC],实践语音为[oiCcmcmoi?],必定答复为“爱”[oiC],否定答复为晤爱[cmcmoi],从此不难发现,客话在某种语句方法里前后音节存在一种连音现象,正如[cm]这个音,可与下音节“爱”[oi]起连音效果,变为[cmoi]的音节,与英语连音类似。又如问话“是不是?”客话白话为“系”[heC](是),否定答复为“唔系”[cm mieC],可见这种句式里前个音节为子音“晤”[cm]可与下一音节“系”[heC]的元音拼合后,孝母[h]消失,由开口呼变为齐齿呼[mieC]音了,这是客家话音变的一种特别现象。还有一种表明性别的特别词尾“牯”[cku]和“嬷”[cma],常常含动物上,可有时用在人的“称号上”,如“某某牯”、“某某嬷”。
又还有一种比较特别的构词方法,也很能够让咱们留意,我把它概括为“名词+动词+重迭+词尾‘子’[cts1]”方法,例如:
(1)目冒,客音[mauC],客话描绘人的眼睛低下看,常说“目目冒目冒子”。客音[cts1](音兹,下同)。《说文》“目冒,低目视也”。
(2)目买,客音[cmia]。客话描绘人的眼睛视力差,好象又在导找啥东西似的,常说“目目买目买子”。《说文》“目买,,小视也,莫佳切。”
(3)目党,客音[ctaN],与一般话“当”音锭似。客话描绘人用直视眼看人,常说“眼目党目党子”。《说文》“目党,目无精直视也。”
(4)目毛,客音[cmo],客话描绘人的视力欠好,常说“目目毛目毛子”。《说文》“目毛,目少精也。”
(5)瞑,客音[cmi],客话描绘人欲睡未睡之时,常说“目瞑瞑子”。《说文》“瞑,翕目也。”
(6)眈,客音[ctam],客话描绘人有心里活动,别有他图的姿态,常说,“眼眈眈子”或“头眈眈子”等。《说文》“眈,视近而志远也。丁含切。”
以上六例便是客方言动词重迭后加上词尾“子”[cts1]。表明对一个人的智愚、状貌神态情绪的描绘,在客方言中,应该说是描绘性较为形象的言语,这种构词方法与现代汉语殊别。
客家方言三称代词“我、你、他”有“数”和“格”的语法特征,比如奇数“我”[cNo],在白话里说“崖涯”[cNai],奇数“你”[cNl],白话里说“唔”[cm、N]有说[cNi]的(大埔),奇数“他”,白话说“己”[cki]。假如三称代词要变为复数的话,在梅县白话里称“咱们”为[cNaicten]或[cNaictencNin],称“你们”为[cNcten][cNctencNin],“称他们”为[ckicten]或[ckictencNin]。在“格”的区别上,“崖涯”[cNai]为主格,如三称代词用和物主代词(领格)即与英语“所有格”相其时,则“崖、涯)”[cNai]当读为[cNa]“你”[cNi]当读为[cNie]或[cNia],“他”[ct‘a]当读为[ckie]或[ckia];称物时为[cNakeC]、[cNieckeC]、[ckie keC],其间的[keC]相当于一般话拥有者“的”字,后边可省去心词名词,如说“我的钢笔”[cNai keC ckoN pitC],常常省去“钢笔”,在对话中多说为[cNaikeC]或[cNa keC]。 客方言在远旨和近指代词的区别上,仅仅靠腔调,与声韵无关,如远指“那里”,则说[keCcle],“这儿”说成[ckecle],但是疑问代词“哪”和指示代“那”在声韵上就不同了,如说“哪里?”则说[NaiCcle?]或[naCcle](动词词尾)[ce],表明动作完结,相当于一般话的“了”但客话能够在句末,也能够放在句中,如说“他来了”,则说成[ckicloice],说“我吃了饭”为“[cNaisetCcefanC];假如表明动作正在进行,就在动词后加个[cten],相当于一般话的“着”,可放在句末或句中,如说“你端着”,则为[cNctuancten],说“他端着饭”为[ckictuanctencfanC]。” 此外客家话在形容词后加衍声重迭音节、动宾调配的特色、比较句、处置句的特色等等与一般话的差异.