发布时间:2024-11-08 作者: 新闻中心
新华社柏林9月5日电(记者邰思聪袁亨瑞)《本草纲目》第一卷完好德译著近来在德国出书出售。该译著译者、日耳曼学范畴我国学者周恒祥告知新华社记者,这是在德语区域国家初次出书根据完好的中文原文的《本草纲目》分卷译著,该译著的出书将有助德语读者更好地了解中医药学根底理论,推进中德文化交流。
这是9月4日在德国柏林拍照的《本草纲目》第一卷完好德译著。新华社记者 任鹏飞 摄
明朝药学家李时珍编撰的《本草纲目》是全球范围内最受欢迎、影响最大的中医药古籍之一,也是被联合国教科文组织列入《国际回忆名录》的文献遗产。
9月4日,在德国柏林,一名读者阅览《本草纲目》第一卷完好德译著。新华社记者 任鹏飞 摄
《本草纲目》第一卷完好德译著由坐落德国巴伐利亚州的“体系医学专业出书社”出书。该译著责任编辑特蕾莎·菲舍尔表明,《本草纲目》第一卷内容侧重于中药医治和药理学基本理论,为了解中医药这一杂乱常识范畴奠定了根底,一起也表现了作者李时珍谨慎的工作方法和令人形象十分深入的高明医学水平。
周恒祥说,该译著还以附录方法对《本草纲目》第一卷中提及的一切其他中医药典籍和相关人物进行了会集介绍。该译著不只有德语纸质版、电子版,还有中德双语电子版,便于读者对照原文和译文。